10 mayo 2016

Quién es quién en los Créditos

Francisco Peña.

Cuando está empezando la película, vemos títulos como estos:

Casting by: Es el crédito del encargado de elegir el reparto idóneo, según las características de los personajes, y las necesidades específicas del guión.

Music by: El compositor de la banda sonora crea la música que ayuda a establecer los diferentes ambientes que requiere la cinta.

Quentin Tarantino y Ennio Morricone.

Costume Designer: El diseñador de vestuario que utilizan los actores en la cinta.
Edited by: El editor, encargado del montaje de las tomas de película, según las indicaciones del realizador. Coloca las diferentes tomas en el orden preciso para dar ritmo y sentido a la película.

Production Designer: Es quien diseña el aspecto visual de las escena; vela porque todo lo que aparezca en la pantalla (vestuario, escenografía, ambientación) tenga sentido y corresponda a la época y el tono en general de la acción.

Director of Photography: El director de fotografía. Su trabajo consiste en cuidar la calidad de la iluminación, regular la luz, verificar la impresión fotográfica y, en estrecha relación con el director, elegir el encuadre preciso para par el significado a la escena.

Woody Allen y Vittorio Storaro

Executive Producer: El productor ejecutivo. Es decir, el administrador encargado de resolver cualquier problema de tipo económico y logístico. Tiene injerencia en casi todo el proceso, desde la elaboración de los contratos con actores y realizadores hasta los planes de trabajo.

Produced by: Responsable de la obra cinematográfica en el aspecto financiero e industrial. En Hollywood, suelen ser considerados como autores del film en su conjunto, porque realizan muchas funciones del director (como elegir el guión, los actores, los técnicos e incluso al director mismo).

Screenplay by: El guionista, pieza fundamental de cualquier filme, y encargado de desarrollar la historia, escribir los diálogos y describir las locaciones.


Al final, cuando nos disponemos a salir de la sala, vemos estos:

Unit Production Manager: En relación estrecha con el director, hace una evaluación de los días que tomará la filmación, el lugar donde se realizará, el número de personal que se requerirá. Supervisa que todo el equipo de producción marche sobre ruedas.

First Assistant Director: Es el ayudante del director, su "lugarteniente"; debe ser ingenioso, paciente y con muy buena memoria para estar listo a auxiliar, o hacer alguna recomendación a su jefe.

Second Assistant Director: Se encarga del diseño del plan de trabajo, además de solicitar al personal de producción cualquier cosa que necesite el director.

Set Decorator: Su trabajo consiste en diseñar las escenografías, según las especificaciones del diseñador de producción.



Camera Operator: maneja la cámara y verifica los encuadres que fueron elegidos por el director y el director de fotografía.

Property Master: Su responsabilidad estriba en conseguir los props, que son todas las herramientas que se pueden necesitar (como sillas, guantes, mesas, tornillos o cualquier cosa).

Still Photographer: Tiene como objetivo tomar, durante el momento justo de la filmación, las fotos fijas o estáticas de las escenas indicadas por el director o por la empresa de producción, para fines publicitarios principalmente.

Sound Mixer: Contratado para hacer la mezcla final de las tres pistas (diálogos, música y sonidos incidentes), convirtiéndola en la pista definitiva.


Boom Operator: Haciendo todo tipo de malabares, sostiene y dirige el micrófono boom, que captará los diálogos y demás sonidos.

Assistant Editors: Son las personas que, bajo la dirección del editor, lo auxilian en todo el proceso de montaje de la cinta.

Supervising Sound Editors: Vigilan que la edición del sonido se lleve a cabo escrupulosamente, cuidando su sincronización con la imagen.

Music Editor: Es el operador que realiza la edición de la pista musical, ensamblando los fragmentos musicales en los tiempos y con las intensidades que el director ha indicado.

Re-recording Mixers: Se encargam de la mezcla de todos aquellos diálogos o sonidos que no pudieron grabarse directamente durante el rodaje.

Dolly Grip: Maneja una plataforma a manera de carrito, susceptible de desplazarse sobre vías o ruedas, con un brazo extensible donde se colocan la cámara y su operador.


Chief Lighting Technician: Es es que tiene la responsabilidad de que todas las herramientas que "dan luz" a la cinta, estén en óptimas condiciones.

Make up Artist: Es la persona que, valiéndose de las técnicas del maquillaje, embellece o deforma la cara de los actores.

Hairstylist: Maneja el cabello de actores mediante peinados o pelucas y por lo general, trabaja bajo las órdenes del maquillista.

Script Supervisor: Se encarga de anotar, con sumo cuidado, los números de tomas que se deben revelar, el contenido de cada rollo, el lugar que lleva cada toma en el montaje, y por otra parte, entrega el plan de trabajo de cada día a todos los miembros de la producción. Supervisa la continuidad en vestuario, texto, decorado y movimiento.



Production Office Coordinator: Su responsabilidad es la coordinación de la oficina de producción es decir, controla gastos, verifica necesidades y maneja los recursos humanos de la producción.

Production Accountants: Son los encargados de llevar las cuentasclaras de todos los gastos comprobables que se han efectuado desde la planeación del proyecto.

Location Manager: Es el responsible de verificar que todo lo que se necesite en una determinada locación esté listo, desde hospedaje para actores y técnicos hasta comidas.

Casting Assistant: Esta persona se dedica al auxilio del jefe de reparto, en la búsqueda de los actores y actrices que tomarán parte en la filmación.

Art Department Coordinator: Es el responsible de coordinar a los integrantes del departamento de arte, siempre en vías de satisfacer las necesidades materiales y de recursos humanos que solicite el diseñador de producción.

Gaffer: Este individuo tiene la obligación de mover las lámparas, jalar los cables, conectar las extensiones y demás trabajos manuales.


Unit Pablicist: Es el grupo de personas que tiene como objetivo realizar una estrategia de medios para una campaña publicitaria y para promover la película.

Assistant to the Producers: Su labor es la de atender y cumplir con todos los caprichos que se les ocurran a los productores.

Production Assistants: Estas personas se encargan de conseguir cualquier cuestión que se llegue a necesitar durante el rodaje, incluso en horarios fuera de la filmación.

Title Designer: Se esfuerza por hacer atractivo y llamativo el diseño, precisamente de los céditos de la cinta.

Negative Cutting: Cortar el negativo en el proceso de postproducción, es la delicada tarea de este personaje.



-------------------------------------------

- ¿El Editor con quien trabaja mas de cerca?... ¿tiene cierta libertad o esta muy acotada por el director?

La relación más directa del Editor es con el Director y el Productor. Hay muchos escenarios posibles de esta relación, que van desde la libertad total hasta sólo ser un montador de las tomas del film de acuerdo a instrucciones precisas de otra persona. En medio están todas las gamas de relación entre estos personajes.

Normalmente existe un guión (detallado o no) y un orden de las tomas dentro de cada una de las escenas y secuencias rodadas. Bajo estos primeros parámetros de guión y del rodaje, el editor hace el solito un primer montaje de cada escena o secuencia, según le parece mejor para seguir las indicaciones generales del guión y del rodaje (el director dice que toma se "imprime" o no se "imprime". Es decir, que toma se revela en el laboratorio y cual no. La que se revela pasa a formar parte del conjunto de tomas a usar en la edición, las otras se almacenan o son desechadas.

En este punto, el editor hace un primer montaje de imagen y sonido, donde puede ejercer su creatividad personal, aunque siguiendo indicaciones de guión y rodaje. El "orden" en que se colocan las tomas es el que está más acotado por esas indicaciones, pero el editor tiene la libertad de alterarlo.


Tiene más libertad creativa en cuanto a la "duración" de tiempo en pantalla de cada toma en relación con la anterior y la siguiente. Es decir, puede "sentir" o "ver" que un close up a los ojos de una actriz - personaje, ante el estímulo X como muerte, amor, seducción, etc., puede alargar o recortar la duraccipón de esa toma de los ojos de la actriz. Esto alarga o recorta la cadencia de la toma y el ritmo interior de la secuencia, en relación con la toma anterior o la que sigue. Así, si la alarga, puede remarcar el impacto en el personaje; y si la recorta, puede marcar el impacto pero no la profundidad emocional.

En el cine de acción de Hollywood, la edición se recorta en tomas que duran de dos segundos (48 cuadros) a medio segundo (12 cuadros de la toma) porque lo que importa es la acción pero no las reacciones profundas emocionales. En el cine europeo o el iraní, las tomas de estas reacciones duran más: el espectador tiene tiempo de observar y ver una reacción de los personajes más profunda.

Entonces, el editor es el primero en proponer una cadencia de la toma y un ritmo de las secuencias y la película en general.

Este primer corte se lo muestra al director, que debería trabajar en forma muy cercana al editor. Pero, de nuevo, interviene la forma de producción de toda la cadena. En el cine clásico de Hollywood de los 30, 40, 50 y mediados de los 60, el director casi no participaba en la edición, o de plano no se paraba frente a la moviola. Las películas, en la mayoría de las ocasiones, quedaba en manos del editor y era supervisado por el productor.

Por eso, cuando le dan la concesión a Orson Welles de editar El Ciudadano Kane como forma de control creativo, fue noticia de los periódicos. Muy pocos tuvieron ese privilegio como directores: Chaplin, Von Stenberg, Griffith (que era su propio productor), etc. Pero, ¿qué control de la edición tenían los directores de las películas de Shirley Temple o los Hermanos Marx (Groucho, Chico, Harpo, Zeppo y Gummo)?


Es hasta los 60, con el impulso de la Teoría de Autor (el director es la estrella) de sólo PARTE del cine europeo, que los directores se sentaron junto al editor y dieron ordenes creativas para el montaje. Kubrick no controló algunas de las ediciones de sus cintas (el escándalo de Espartaco), pero siempre lo imaginamos teniendo todo el control de 2001, Naranja Mecánica, The Shining o Eyes wide shut.

Pero aun los directores europeos han tenido broncas en la edición, por cuestiones con los productores. Cuando son películas muy largas, los productores ordenan cortes fuertes, que realizan editores o los mismos directores: Blade Runner, Malena, por mencionar dos conocidas. Pero hay otros ejemplos como Erase una vez en el Oeste y Erase una vez en América, ambas de Leone; Novecento, de Bertolucci; El ultimo emperador, de Bertolucci again; Napoleón, de Abel Gance, etc. En Estados Unidos pasa con más frecuencia: Greed, de Eric von Stroheim; The Lady from Shangai, de Orson Welles; The Red Badge of Courage, de John Huston, etc. Pero estos son los casos extremos.

Volviendo a la normalidad, luego del primer corte o propuesta del editor, el director se junta a la moviola (o a los aparatos editores AVID, Smoke o Inferno en la nueva era digital) y, entre ambos van sacando la edición. Frente a un problema X de edición, el director busca una salida y la consulta con el editor y viceversa. Hay una sinergía creativa entre ambos para encontrar la solución, y muchas veces proviene DEL EDITOR, pero esto nunca se sabe al verla ya en pantalla que cosa es de quien.


Frente a esta edición conjunta que es el primer corte o "rough cut" del film, ya deciden el director y los productores. En cine, un ejemplo de un director que insiste e insiste en pulir una secuencia, sin regañar al editor, pero ya en control del material, está en All that Jazz, de Bob Fosse. En medio del desmadre de su vida diaria, dedica horas y horas a la edición de la secuencia del monólogo de un actor "en vivo" (el monólogo se refiere a su película Lenny). Primero algo no le checa y no encuentra el por qué no le gusta la secuencia. Pule tanto dicho monólogo en la edición que los mismos productores y editor aceptan que, al final de todo el trabajo, el monólogo está mejor. Y está tan bueno el trabajo de edición, que los críticos neoyorquinos destrozan la película pero alaban la "frescura y naturalidad de la improvisación de la escena del monólogo", que es la más "trabajada" de toda la película. Madrazo para los críticos de Fosse.

Los productores pueden ordenar cortes luego de esta úiltima edición. En la mayor parte de los casos son para mal, pero hay sus excepciones: Blade Runner es una de ellas. La cinta mejora, y es mejor la vieja e inencontrable edición de los productores que el famoso Director's Cut, que ni siquiera es el mero mero corte del director, sino una copia de trabajo casi terminada que se encontró en las bodegas de la productora y que, por equivocación, se exhibió para cubrir una emergencia de proyección.

En el campo normal se trabaja de mutuo acuerdo y ambos, director y editor, encuentran las soluciones, y nadie se entera fuera de la producción. Así, puedes ver los testimonios de trabajo del editor y Peter Jackson, sobre la edición de la saga de El Señor de los Anillos y El Hobbit. Así es como se da en la actualidad: sinergía creativa y trabajo conjunto.


- El Supervising sound editor como que en alguna epoca en Mexico no existio ¿verdad?... hay peliculas mexicanas en las que la sincronización de audio es malísima.

Son problemas de capacitación de los técnicos y la capacidad de los equipos mismos. Si teníamos un retraso tecnológico en los equipos de sonido, imaginate por lo tanto el retraso de los técnicos mismos que lo manejaban. El sonido era una de las partes más descuidadas en el cine mexicano. Pero esta situación se ha revertido en años recientes. La inversión en los comerciales y la exhibición de cine ha obligado a invertir en compra de equipo, y por ende, en la capacitación de los técnicos que lo manejan, en lo que se refiere a la producción de películas. Ahora si se dan el lujo algunas pocas producciones, de contar con un Diseñador de Producción y un Supervisor de Edición de Audio.

- En países como el nuestro en donde no hay mucha lana para hacer películas, ¿existe todo este cuerpo de trabajo? ¿o terminan haciendo varias funciones las mismas personas?

En México no siempre se cubre todo el listado de los puestos de trabajo que marcan las películas estadounidenses. De hecho, la tendencia es abaratar costos a través de la mano de obra, reduciendo los puestos de trabajo en las filmaciones mexicanas (especialmente comerciales). El puesto que tiene hoy un auge desmedido es el de "efectos electrónicos" o "efectero", al que ahora se le llama Director de Efectos Especiales. Tiene casi el mismo status e importancia que el Director. Esta presente en el rodaje de las secuencias que llevan efectos y durante casi toda la filmación de comerciales. Se le consulta sobre como hacer el efecto o la secuencia y tiene poder de veto; es decir, si el director cree que está bien, el efectero puede decir que no y la toma o la secuencia se repiten a su satisfacción.

La complejidad en el manejo de los editores digitales y generadores de efectos, que sólo conocen en su manejo estos operadores (en hardware y software), ha llevado a que se les ceda mucha creatividad. Ellos proponen casi todos los resultados en pantalla y los directores o la gente de producción "aceptan" la que más les late o está cerca de lo que quieren. Pero en muchas ocasiones, como los de efectos especiales si conocen todas las capacidades de sus equipos digitales y lo que pueden hacer, salen con cosas "superiores" a las imaginadas por la producción y dirección, por lo que su punto de vista y creatividad prevalecen al final en los comerciales o en las películas.

De manera desesperada, los directores buscan "aprender" lo que hacen los equipos digitales para recobrar el control total, y sólo lo logran cuando son cuates de los operadores o ellos también funcionan como productores de comerciales y películas.

Pero la realidad es que hay una cadena creativa donde el director se ha vuelto una especie de supervisor del gusto general. Como en Matrix, por ejemplo, se hacen primero varios diseños y bocetos (story boards) y visualizaciones por parte de varios artistas del diseño gráfico (que pueden o no trabajar juntos, que pueden o no trabajar en distintas etapas de visualización). Luego, el director elige y promueve algunos de esos diseños en un conjunto que será el estilo visual de la película. Después,.ese diseño para a las computadoras, a vestuario, utilería, efectos especiales y se diseña todo de acuerdo a la idea general.

Para entender este proceso creativo de los distintos departamentos, lo mejor es ver los Apéndices de la filmación de El Señor de los Anillos en las versiones DVD que los contienen.


Este proceso en México se da con limitaciones y pocos siguen todos los pasos, por lo que, a la hora de la hora del rodaje, muchos hacen varias funciones al mismo tiempo, aunque hay separaciones marcadas entre los grupos de trabajo. Es decir, no hay recursos para cubrir todos los pasos como si fuera una producción estadounidense o europea.

- ¿De que manera la era digital que deja de lado los rollos de película puede modificar esta estructura?

Como en la fotografía, hay un fuerte movimiento en el cine para abandonar los rollos de película y entrar a la captura DIGITAL directa de la imagen. Pero aun predomina el film. Este se vacía a las computadoras y generadores de efectos (AVID, Smoke, Flame, Inferno, etc) y allí se genera la edición y los efectos hasta terminar los "compuestos - composites" o imágenes finales.

Con las imágenes finales, si predominan los "composites" se hace la edición y el montaje DIGITAL. El producto final se vacía en un RANK y se tiran las copias en film para su proyección en los cines.

Si predomina el uso de película, entonces los "composites" generados se vacían a film y se pasa a la moviola para hacer la edición final, usando trozos de película hasta terminar la copia final. Luego se hace el corte de los negativos originales de acuerdo a la edición final aceptada, se procesan en laboratorio para obtener internegativos de donde se producen las copias para la exhibición en cine.